1
|
И писано сие не тщеславия ради,
а по зову сердца,чтобы поклониться предкам,
коим жизнью обязан быть.
Р. Лачинов
Мой род
Повествование о моих предках,
основанное на воспоминаниях моего деда,
Николая Артемовича Лачинова,
и одного из его сыновей,
Арама Николаевича Лачинова.
Книга охватывает период с 1774 по 1926 годы.
Это история нескольких поколений одного рода, армянских беженцев из поселка Куба, основавших селения Святой Крест, ныне Буденновск, и Карабаглы. История о непростой и насыщенной событиями жизни моих предков в разных городах Северного Кавказа (Буденновск, Левокумск, Терновка, Прасковея, Георгиевск и Кисловодск). Уникальные воспоминания очевидцев о неоднократной смене власти в городе в годы Гражданской войны. История о разных судьбах большой семьи и её маленьких подвигах.
Художественное оформление: Лачинов Рубен Суренович
Корректор: Куприна Нина Владимировна
Москва 2013 г.
С раннего детства я слышал и знал, что родной брат моего отца, Арам Николаевич Лачинов, постоянно ведет записи, описывая события своей жизни. Но самым волнующим для меня было то, что он записывал рассказы своего отца и своего деда.
Когда мне было 14 лет, отец ушел из семьи. Он представил своим родным все в таком свете, что наши контакты с родственниками по линии отца прекратились, в том числе и мои контакты с двоюродным братом и сестрой. Так я стал для них «гадким утенком».
Шло время, и только почти через 40 лет, в 1992 году, я вновь встретился с Арамом Николаевичем и его семьей. У меня уже были взрослые сыновья, с которыми впервые познакомился Арам. С этого времени у меня восстановились взаимоотношения со своими родственниками. С этого же времени я стал расспрашивать Вениамина, сына Арама Николаевича, о записях его отца.
Осенью 1992 года Арам Николаевич ушел из жизни. Я с новой силой, буквально наседая на Вениамина, убеждал его забрать у его мамы рукописи отца, но у него не было желания этим заниматься, зная, что мама его очень ревностно и «по-своему» относится к мемуарам своего мужа. После смерти Вениамина в 2007 году и жены дяди Арама, Нины Николаевны, в 2008 году, я почти потерял надежду, что когда-либо познакомлюсь с рассказами деда, но при каждом удобном случае я вновь и вновь старался найти их следы. Все тщетно.
И вот в моей жизни происходит значимое событие – через Интернет мне приходит сообщение: «Мы, наверное, с Вами родственники. Оганес Георгиян». Оказалось, что автор сообщения - муж моей сводной сестры. Переписка шла несколько лет, в нее включилась и сама сестра, Татьяна Суреновна Лачинова. Вдруг в одном из писем Татьяна сообщает мне, что у нее есть записи деда. Радости моей не описать. Прошло еще немного времени, и я получил по электронной почте первые отсканированные страницы. Надо сказать, что с Татьяной и Оганесом мы впервые встретились только по окончании работы над этим повествованием, все шло через Интернет.
Работал я по 16–20 часов в сутки, не разгибаясь и с увлечением. Я не только перевел рукописный текст в цифровой, но и старался максимально дать справочной информации в виде карт и пояснений. Многие населенные пункты, указанные в рукописи, были переименованы, и, чтобы найти их, на это иногда уходили дни. У меня в списке рассылок значились краеведческие музеи городов, различные архивы и прочее.
Хочу выразить признательность и благодарность родственникам, предоставившим свои архивные документы, Куприной Нине Владимировне, корректирующей эти записи, а также всем, кто помог мне разобраться в терминологии и дал необходимые пояснения, в частности:
- Тяпкиной Алене – http://www.photohost.ru/member/13991
- Павленко Сергею Анатольевичу – http://виноградникпавленко.com.ua/
- Сёмину Михаилу, шеф-редактору Российской охотничьей газеты – http://www.ohotniki.ru
- Надеждину Александру Александровичу – http://www.aventa.ru/
Чтобы текст не был безликим, я добавил рисунки и фотографии, где это было, на мой взгляд, уместно. Кроме того, я разбил текст на фрагменты, дал им заголовки и сделал оглавление.
В воспоминаниях деда большое место, около 60 страниц, занимает описание его любимого дела – охоты. Иной раз хочется сократить тот или иной эпизод, но рука не поднимается. Да и кто знает, кого и что заинтересует в этих правдивых историях. Я так же, как и Арам Николаевич, старался не изменять ни одного слова в этих записях, чтобы максимально передать стиль и дух того времени. Поэтому может показаться, что пропущены ошибки. Скорее всего, это не так, поскольку документ и оригинал сверялись.
Так что читайте все, как оно есть.
Я горд, что волею судьбы мне выпала честь дать новую жизнь бесценным воспоминаниям моего деда
и его сына Арама.
Со времени написания моим дедом рукописи прошел почти целый век. Жизнь очень изменилась, и это особо чувствуешь, читая записи деда и погружаясь в обстановку того времени. Сейчас, когда я перевожу рукописи деда в электронный формат, наступила эпоха компьютеров и цифровой техники. Надеюсь, что в цифровом формате этот документ продлит свою жизнь и станет, как того и желал мой дед, доступен его потомкам.
Кто знает, как изменится мир через 50–100 лет, и какими технологиями и форматами будут пользоваться наши потомки, но стоит надеяться, что данный труд продолжит свой путь и затронет сердца еще не одного поколения.
2013 г.
Идею об описании воспоминаний о своей многолетней жизни и деятельности под названием «Моя жизнь» я предложил своему отцу в 1928 году, когда мы совместно жили в Кисловодске на Пикетной улице, дом № 14.
Папа вначале усомнился, подумал, что ничего из этой затеи у него не получится, так как он не обладает даже начальным образованием. Волей судьбы его образование ограничилось изучением азбуки в годы службы
в царской армии. Его учителями были грамотные солдаты, служившие вместе с ним в Царском колодце,
в военно-инженерной части, расположенной на территории Грузии на границе с Турцией, в которой отец прослужил 5 лет в период с 1890-го по 1895 год.
Многие солдаты имели постоянную переписку со своими родными, а отец мой был лишен такой возможности из-за своей полной безграмотности. Пользуясь среди солдат большим уважением, отец мой
с помощью своих друзей по службе изучил азбуку, с тем, чтобы научиться писать письма своим родным
и читать получаемые от них письма.
Таким образом, отец получил возможность общаться со своими родными и близкими друзьями.
С таким крохотным образованием отец мой прожил 80 лет.
Мама моя – Сара (Сирануш) Артемовна Лачинова, имела начальное 3-классное образование.
Она обладала редкостной памятью. В 16-летнем возрасте она вышла за отца и прожила с ним в любви
и взаимном уважении ровно 50 лет. В 1945 году, проживая вместе со мной в Москве, я организовал их
золотую свадьбу. Торжество было радостное и в то же время тревожное за их дальнейшую судьбу.
Спустя год, в 1946 году, папа и мама ушли из жизни с разницей во времени только 5 месяцев.
В 1928 году я также увлек маму своей идеей об описании жизни и деятельности отца. Попросил ее оказать ему помощь своими воспоминаниями за годы совместной с ним жизни. Так, получив от родных согласие, я достал конторскую книгу в плотном переплете объемом 200 листов, и папа приступил к своей творческой работе, которую закончил в 1929 году.
Удивительно то, что отец не пользовался черновиками, писал непосредственно в чистовую свою книгу
без поправок, изменений и добавлений – именно так, как думал, соображал и часто рассказывал в своей семье вечерами в часы отдыха.
С того времени прошло 60 с лишним лет. Сохраняя добрую память о моих родителях, которых
я безгранично любил, сохраняя полностью содержание рукописи отца, не меняя стиля и характера ее,
я решил отредактировать эту рукопись с тем, чтобы избавить ее от многочисленных орфографических ошибок и таким образом сделать рукопись доступной для читателей.
Такая необходимость у меня появилась в связи с тем, что я, по настоянию родных и друзей моих, решил описать свою многогранную, небезынтересную жизнь и общественно -полезную деятельность, в которую намерен включить судьбу не только моей родовой и личной семьи, но и предков моих, судьбу которых я знаю
из рассказов родных и дедов моих.
Внимание! Удерживая курсор над изображением страницы, можно перейти на несколько страниц вперед или назад, |